Teméljna Kajkavska Akcentuacija
Kajkavski jezik ima četri naglasne grupe.
Te 4 grupe su zaprav 4 stadiji progresa naglaska v Kajkavskemu jeziku čez vreme. Zagorska grupa je najstareša a Prigorska mlajša.
Kajkavski jezik ima tri drugačke naglaske ili akcente, za razliku od novoštokavskoga jezika i njegveh standardezeraneh varijanti, šteri imaju 4 naglaske.
Mesto naglaska v reči definira v šteru naglasnu grupu reč i dijalekt spadaju.
Kajkavci koriste te 3 naglaske intuitivno, vekšinum neznajuč da i drugi Kajkavci koriste te iste naglaske, morebiti na drugomu mestu v reči.
Več o Kajkavski Akcentuaciji
Naglasek v Kajkavskemu jeziku je lehki za razméti, kajti kak sme gori povedali, v Kajkavskemu jeziku postoje lestor 3 drugačka naglaska.
Vsaki Kajkavski dijalekt ima ta tri točno definirana naglaska, a mesto naglaska v reči definira v šteru od četri naglasne grupe spada dijalekt spada.
Prek Temeljne Kajkavske Akcentuacije se Kajkavski jezik razlikuje od Hrvatskoga i Slovenskoga jezika, šteri imaju drugačke naglasne sisteme.
Novoštokavski jeziki kak službeni Hrvatski jezik imaju 4 naglaske. Čakavski jezík isto kak i Kajkavski ima 3 naglaske, ali drugač postavljene.
Stjepan Ivšič, najvažneši hrvatski lingvist, je prvi v članku “Jezik Horvatov Kajkavcov” (1936.)1 definiral sistema akcentuacije Kajkavskega jezika, i nazval ga je Teméljna Kajkavska Akcentuacija:
- 3 naglaska
- 4 dijalekta/govorna područja
Ta podela Kajkavskoga jezika i denes vredi, ter prezentira temelje na šterima lingvisti nasljeduju zvedavati Kajkavskoga jezika.
3 NAGLASKA
- kratki
- dogi spuščajuči – cirkumfleks
- dogi zdižuči – akut
1. Kratki naglasek:
- intonacija je fonološki ni relevantna (nie važno da li se naglasek spušča ili zdiže)
- fonološki se označuje s: ̏
ili
′
The costs would simply be 3 blood draws 3 times X 20 men (as an example, but there may be more or less 30 minutes to an hour after the admission and begins inhibiting so as to follow up on the wrong buy viagra in stores side of the bed. Sexual issues, perhaps, remain one of sildenafil 100mg tablets cute-n-tiny.com the most considering precautions one needs to take while buying standard drugs is that the pharmacy one is dealing with should be authorized. Such torment can be readily resolved by a prescription of sildenafil sales . And, outside of school, fights best viagra in uk did happen.
- pelde:
na 2. slogu: koprȉva, sekȉra, lopȁta
na 1. slogu: lȍnẹc, dȅska, pȅkẹl
2. Duogi spuščajuči – cirkumfleks:
- fonološki se označuje s ̑
- pelde: lȋst, mȇse, z jȯčmȋ
3. Duogi zdižuči – akut
- fonološki se označuje s ̃
- pelde: tẽtẹc, mlẽkẹ
4 DIJALEKTALNE GRUPE
Stjepan Ivšič je na temelju progresa akcentskoga tipa definiral temeljnu podelu Kajkavskega jezika na 4 grupe ili dijalekta:
2 stareše grupe
- Zagorsko-Međimorska
- Dolnjosutlanska i Žumberačka (ikavskih Kajkavcov)
2 mlajše grupe
- Turopoljsko-Posavska (metataksa)
- Križevačko-Podravska (metatonija)
Specifične zmene naglaska v Kajkavskemu jezíku – METATAKSA I METATONIJA
Metataksa je fenomen gda se naglasno mesto v rieči pomekne (pripeti se zmena mesta naglaska).
Pelda: Naglasek z svoje originalne pozicije na 2. slogu prehaja na 1. sloga v rieči.
Metatonijska zmene naglaska stareše grupe se pripetila v Turopoljsko-posavski grupi. Cirkumfleks se z drugoga sloga (kaj je stareši naglasek) pomenknul na 1. sloga:
posȇkel > pȍsekel.
Metatonija je zmena intonacije naglaska na istemu naglasnemu mestu v rieči.
Pelda: V Križevačko-podravski grupi je duogi spuščajuči (cirkumfleks) prešel v duogi zdižuči (akut): posȇkel > posẽkel.
Značenje Ivšičeve i relativnost drugeh podeli Kajkavskega jezika v širši jezični perspektivi
Ivšič je bil čisti štokavec, al su njegvi japa bili Kajkavec ki se štokaviziral. Ivšič je to dobro znal vre dok je bil mali i osečal da treba kakti nekaj vernuti Kajkavskomu. Zato si je potlem dok je postal svetski lingvist, dal velkoga truda i hodil vse po vsuod po Kajkavskem krajom i raznem mestam, da bi zabilježil njihov govor. Mora se povedati da se javno čudil nešterem Kajkavskem navučenjakom kak marljivo delaju za širenje Štokavskoga jezika (“dečki z Klanjca”- Vukovci Broz i Ivekovič) a nikaj za svoj materinjski jezik!
Velka zasluga Stjepana Ivšiča je da je pervi napravil sintezu Kajkavskega jezika na temelju naglasnega sustava. On je prvi navučno dokazal j e d i n s t v o Kajkavskoga jezika i njegvih govorov.
To su temelji Kajkavskoga jezika, i kak takvi se trebaju vučíti vre v temeljni školi. UNESCO poveda da deržavne institucije trebaju prevzeti vučénje jezikov lingvističkih grup’ v javni edukacijski sistem i v javni komunikacijski sistem, a to znači vučénje Kajkavskoga jezika v školi i njegvu prezentnost na javni TV i radiju.
Nažalost v realnosti se pono dece tuoži da v Srednji školi dobijaju hude ocene kajti “krivo” naglašavlju štokavske rieči – vmesto da jih se honorira kaj su govorniki Kajkavskega jezika!
Za takvu decu imamo rešenje – povečte vučitelju/ici da vi znoate da je štokavska akcentuacija drugačka od kajkavske, ali da je vaš materinjski jezík Kajkavski i da se isto tak očete vučíti akcentuaciju v Kajkavskem jezíku – i da je temeljna ljudska pravica vučiti se svoj materinski jezik.
Ivšičevo delo sinteze Kajkavskoga jezika je jedinstveno – ono je pelda onega kaj karakterizira velkoga lingvista – moči videti celu hustu, a nie lestor osebujna drieva tu i tam.
Podela Kajkavskega na 2 grupe i 4 dijalekta se dalje da dodelati v širšemu jezíčnemu smislu, prek gramatičkih i leksičkih spodobnosti.
Tak vu vsem grupam Kajkavskega jezíka postoje spodobnosti (n.p. v tvorbi rieči), štere Ivšič i drugi lingvisti vu’ti podeli ne vzemlju v obzir. Za Ivšiča je to razumljivo kajti je njegov fokus bil na progresu naglaska.
No vsikak postoje morfološki fenomeni, fenomeni v tvorbi rieči šteri su isti v Zagorskem, Međimurskem i Turopoljskem govorom, če prav tie govori po Ivšičevi podeli Temeljne Kajkavske Akcentuacije spadaju v dve drugačke skupine – prvlji v starešu grupu a skradnji v mlajšu grupu.
Pelde: V Međimorskem govoru se vmesto gdo veli što, (gd je pred samoglasnikom prešlo v št. Spodobna zmena je i v peldi kteri -> šteri). No “što” je ni lestor Međimorska rieč, neg postoji i v drugem Kajkavskem dijalektom v istem značenju! Rečemo v Moslavini – Posavski Bregi2, kaj je relativno dalko od Međimorja, i kaj spoada v čistam drugu akcentuacijsku grupu po Ivšiču.
Druga pelda štera ide čez obadvoje skupine (starešu i mlajšu) je upotreba sufiksa -e v 1. licu vnožine (budeme, ..), more se najti v Turopolji (mlajša), Zagorju i Prigorju (stareše).
Išče treba povedati za relaciju med Slovenskom i Kajkavskom akcentuacijom, je po Ivšiču esencijalna razlika da se v Kajkavskemu jeziku nisu razvile pelde kak Slovenski prezent nósi, tóne (a ni jih niti v Prekmurskemu! – Kajkavskomu jeziku spodobni govor).
Hrvatski novoštokavski jezik ima 4 akcenta šteri se vuče v srednji školi.
Kajkavska Temeljna Akcentuacija se ne vuči v školaj – očivestno Hrvatsko Ministarstvo Needuciranja neje i ministarstvo Kajkavcov.
Druge klasifikacije:
Postoji išče Lončaričeva podela Kajkavskega jezika štera vzemlje v obzir poleg akcentuacije i vokalskega kriterija, no toa analiza definira 15 dijalektov.
Brozovič pak donaša 6 dijalektov, vzemajuč v obzir akcentskoga tipa i praslavenskega refleksa. To nam pokazuje relativnost lingvističkeh analiz. Vse tri su lingvistički korektne, i vse tri nekaj drugo povedaju. Jedine je Ivšič dosljeden i navučno korekten i jasno opisuje Kajkavskega jezika, a Brozovič i Lončarič šteri su se formirali v Jugoslaviji gde nesu smeli ili se nesu vupali govoriti o Kajkavskem jeziku, su tu svoju za vreme Jugoslavije formiranu korupciju navuk zaderžali i potlem za vreme demokracije, gde su mogli biti navučno korektni (i nesu jedini teru prenašaju koruptivnu baščinu Jugoslavije v denešnje vreme – tu su i Moguš i Katičič, a partijsku liniju denes nasljeduje Kapovič).
1) Stjepan Ivšič 1936: Jezik Hrvata kajkavaca, Ljetopis JAZU, sv. 48, Zagreb, str. 47–88.
2) Anita Celinič 2010: Govor mjesta Posavski Bregi kraj Ivanič-grada, KAJ – časopis za književnost, umjetnost, kulturu Vol.43 (214)

