Deklinacija (kaj. prememba) je zmena rieči gde one čez padeže  menjaju svoje sufikse. Kak takva je tipična za Slavenske jezike. Menjanje sufiksov v deklinaciji se more najti i v drugih neslavenskih jezikih, al v menjši meri, kak rečemo v Nemškom, gde se člani menjanju (np. der, des, dem, den) ili v Engleskom z svojem posesivnem oblikem (John > John’s) ki je ostatek genitiva, ili v deklinaciji osobnih zamenic (I > me, he > him, she > her). Rieči se dekliniraju tak da im se na temelje mečeju odgovarajuči sufiksi.
Kajkavski jezík ima šest padežov. Vokativ je identični nominativu pa se ne navodi.

Vupitne zamenice gdo/što i kaj

N gdo (što/šte) kaj
G š/teroga česa
D š/terem čemu
A š/teroga kaj
L š/terom/u čemu
I š/terem (kem) čem

Vupitni predlogi

NOMINATIV Ø
GENITIV od, brez/bez, ob, okoli, ober, z/iz
DATIV Ø
AKUZATIV črez / čez
LOKATIV v/vu, na, po, pri
INSTRUMENTAL z/s, med, pred

Deklinacija imenic

 Muški rod  Ženski rod  Srednji rod
 sufiks  -Ø (človek) -a (vodja) -a (hiža) -Ø (stran) -o (selo) -e (vrieme)
padeži jed.  vn. jed. vn. jed.  vn. jed.  vn. jed.  vn. jed.  vn. tantum (hlače)
 N  -Ø -i  -a  -e  -a  -e  -Ø  -i  -o   -a  -e  -a   -Ø
 G  -a -ov  -e  -Ø  -e  -Ø (hiž)  -i  -i  -a  -Ø (sel)  -a -en   -Ø
 D  -u -om/em  -i  -am  -i  -am  -i  -im  -u  -om  -u  -e/am  -e/am
 A  -a  -e  -u  -e  -u  -e  -i  -i  -o  -a  -e  -a  -e
 L  -u -ih  -e  -ah  -e  -ah  -Ø  -ih  -u  -ih  -u  -Ø (oveh vremen)  -Ø (oveh hlač)
 I     -om  -i -om -ami/emi  -om  -ami  -ju -jum -om  -i -om  -ni  -ami

Rieči štere spadaju skupini, štera završuje z nultim nastavkom (-Ø), moreju imeti v muškom rodu v instrumentalu i sufiksa -um/-jum.
Deklinacija imenic v jednini je fest spodobna vu vseh slavenskeh jezikih, a Kajkavski je sčuval za razliku od štokavskih govorov nezjednačene sufikse v pluralu. (v štok. su zjednačeni: DLI -ima; KAJ. D -em, L -ih, I -i). V štokavskom je sufiks -ima je potekel z sufiksov za dvojinu. Ti sufiksi su se zaderžali v Kajkavskom v oblikeh za plural vekši od 2 jedinic (a to je zvirno slavensko – zato se ti obliki i imenuju dvojina): dvoa človeka > štok. DLI “dvama čovjekima.” 


Deklinacija pridevov

 Muški rod  Ženski rod  Srednji rod
 Padeži  jed.  vn.  jed.  vn.  jed.  vn.
 N  -Ø  -i  -a  -e  -o (-e)  -a
 G  -ega  -eh  -e  -ih/-eh  -ega  -eh
 D  -emu  -em  -i  -im/-em  -emu  -em
 A  -ega  -e  -u  -e  -o (-e)  -u
 L  -emu  -ih  -e  -ih  -emu  -ih
 I  -em  -mi  -um  -emi  -em  -emi

Deklinacija osobneh i posvojneh zamenic

Osobne zamenice (ja, ti, on, ona, ono, mi, vi, oni, one, ona)

 N ja ti on ona mi vi oni
 G me(ne) te(be) (nje)ga nje nas vas njih
 D m(en)i tebi njemu njoj nama vama njima
 A me(ne) te(be) (nje)ga nju nas vas njieh
 L meni/mej tebi/tej (nje)mu njoj nam/i vam/i njem/i
 I menum tebum njim njum nami vami njimi

Zamenica ono v svih padežih glasi isto kak zamenica on, a zamenice one ter ona (vn.) se dekliniraju  isto kak i oni.

Posvojne zamenice (moj, tvoj, njegov, njen, njegov, naš, vaš, njihov, njihov, njihov)

Posvojne zamenice se menjaju tak da se na gori napisane temelje denu nastavki za deklinaciju pridevov.
Pelda: če povedam “moj pes”, rieč moj se deklinira ovak: moj, mojega, mojemu, mojega, o mojem, z mojem. Če pak velim “moja hiža”, moja se deklinira tak: moja, moje, moji, moju, o moje, z mojom.
Posvojna zamenica od ono glasi isto kak posvojna zamenica od on. Takajše i zamenice od oni, one ter ona imeju istu posvojnu zamenicu njihov.

Scroll to Top