Slove

Kajkavski književni jezik ima 28 slov:

A   B   C   Č   D   Đ   E   F   G   H   I   J   K   L   LJ   M   N   NJ   O   P   R   S   Š   T   U   V   Z   Ž.

To su 22 latinične slove, 4 slove z dijakritikom ter 2 dvoslove.

Gloas (i slovo) ć ne postoji v Kajkavskomu. Vmesto tega se č zgovarja kak srednje-mehko.

Kajkavski jezik ne pozna niti gloasa – to je turcizem ki postoji v južnemu štokavskomu narečju.

Gloas đ je nie originalno Kajkavski, a v Kajkavski jezik je vlezel prek mađarskeh reči (đunđa – turcizem z mađarskega – ok če ne postoji rieč v Kajkavskomu; rođen – štokavizem – neje ok jer postoji rieč v Kajkavskomu – rojen).
Tam gde išče postoje žive reči s j se treba pisati vmesto đ – korektno je: meja, žeja, žejen, rojen

Samoglasniki

Tipični Kajkavski samoglasnički sistem ima 7 fonemi, t.j. samoglasniki1:

i,  ,  ȩ,  a,  o,  ,  u

Kajkavski ima najmenje dva e i dva o glasa, za razliku od standardnoga štokavskoga jezika. To je bogatstvo Kajkavskoga jezíka.
Piknjom spod gloasa se označuvlje njegva zaprtost.

Karakteristično za Kajkavski jezik su najmenje 2 drugačka glasa ezaprto i odprto e.

  • Zaprto e:
    Pelda: bẹl, vẹs, stolẹc
    e s piknjom spod: 
  • Odprto e.
    Glas med a i e: ȩ  
    Pelda: nȩbo, mȩni, tȩbi, jȩn, vȩ(zda). Drugo pisanje: žætva.
    Spodobno Nemškomu ä
  • Zaprto o:
    glas med o i u: ọ
    Pelda: zb, rka, kd
     
    Piknje i kvačice spod slova se vsakodnevnom pisanju ne pišu, al si treba preisliti označavanje odprtosti i zaprtosti kajkavskih glasov. Jena pametna je mogučnost kak to Francuzi delaju – oni pišu odprto i zaprto e s naglaskom é i è, pa če moru oni, moremo i mi tak.

Kak drugi označuju zaprtost i odprtost gloasa?

Francuzi koriste tri akcente nad slovami: akuta (  ́ ), gravisa (  ̀ ) i cirkumfleksa ( ˆ ).  Oni s tem ne obilježavljaju naglaska rieči nego prav zaprtost ili odprost glasa:

  • Akut (accent aigu) se nahaja sam na slovu e: répété, parlé, été. Ovakvo e ima vrednost zaprtoga e, t.j. . znači léto, vés. To je ono obično e kakvo postoji v štokavskomu.
  • Gravis (accent grave) se isto nahaja nad slovu e: mère, lèvre, règle. To e je odprto e – znači, vèzda, nèbo, a štokavski ga nema.
  • Cirkumfleks (accent circonflexe) se moret metnuti nad vse samoglasnike, zvun y: pâle, tête, dîne, diplôme, sûr.

No kak Francuzi koriste akcente za označuvanje dok se e zgovarja, (e bez akcenta se ne zgovarja v Francuskomu), a v Kajkavskom se e navek zgovarja, moremo si zašparati jenoga akcenta. Zaprto moremo e ostaviti bez naglaska, isto kak v štokavskomu, a odprto è markirati s jenim akcentom – kak i Francuzi. Spodobno tem moremo markirati testosteron cypionate i kajkavsko zaprto o s akutom.

Nemci označavlju odprto e s slovom ä.

Diftongi ili dvogloasi

Tipično za Kajkavskega jezika su i njegvi dvoglasi (diftongi), ki su kombinacije dvoa vokala a zgovarjaju se skupa, stopljeno.

Tipični Kajkavski diftongi su:
ie  ei  uo  ou

Kajkavski ima i labijalizirano a:  vr/oa/bec, k/oa/va

Slogotvorni r

Slogotvorno r se često zgovarja i piše er: serdce, černi.

Staroslavenski gloas “jat”

Gloas “jat” se v Kajkavskomu manifestira na 4 načine, ovisno o dijalektu more biti: e, ei, ie, i.
ei
i ie su kak smo vre gori povedali, diftongi.

Pelde:

  • e: lep, bel, sneg
  • ei: mleiko, sneig, vreime,
  • ie: mlieko, snieg, vrieme
  • i: mliko

koriste kajkavci ikavci okoli Žumberka i okoli Zaprešiča pri Sutli.
Zarad vseh teh 4 varijanti, Kajkavskoga jezika se nemre karakterizirati kak “ekavskoga” govora.


1 Međimorski kajkavski govor ima 4-5 drugačkeh varijaciji gloasa e. Skup z drugem vokalom je to prek 10 vokalov!
Refleks jata v Kajkavskomu jeziku more poleg ie išče biti ei, e, i. V književnemu Kajkavskomu se največ piše e i ie.

Scroll to Top