Teméljna Kajkavska Akcentuacija
Kajkavski jezik ima četri naglasne grupe.
Te 4 grupe su zaprav 4 stadiji progresa naglaska v Kajkavskemu jeziku čez vreme. Zagorska grupa je najstareša a Prigorska mlajša.
Kajkavski jezik ima tri drugačke naglaske ili akcente, za razliku od novoštokavskoga jezika i njegveh standardezeraneh varijanti, šteri imaju 4 naglaske.
Mesto naglaska v reči definira v šteru naglasnu grupu reč i dijalekt spadaju.
Kajkavci koriste te 3 naglaske intuitivno, vekšinum neznajuč da i drugi Kajkavci koriste te iste naglaske, morebiti na drugomu mestu v reči.
Več o Kajkavski Akcentuaciji
Naglasek v Kajkavskemu jeziku je lehki za razméti, kajti kak sme gori povedali, v Kajkavskemu jeziku postoje lestor 3 drugačka naglaska.
Vsaki Kajkavski dijalekt ima ta tri točno definirana naglaska, a mesto naglaska v reči definira v šteru od četri naglasne grupe spada dijalekt spada.
Prek Temeljne Kajkavske Akcentuacije se Kajkavski jezik razlikuje od Hrvatskoga i Slovenskoga jezika, šteri imaju drugačke naglasne sisteme.
Novoštokavski jeziki kak službeni Hrvatski jezik imaju 4 naglaske. Čakavski jezík isto kak i Kajkavski ima 3 naglaske, ali drugač postavljene.
Stjepan Ivšič, najvažneši hrvatski lingvist, je prvi v članku “Jezik Horvatov Kajkavcov” (1936.)1 definiral sistema akcentuacije Kajkavskega jezika, i nazval ga je Teméljna Kajkavska Akcentuacija:
- 3 naglaska
- 4 dijalekta/govorna područja
Ta podela Kajkavskoga jezika i denes vredi, ter prezentira temelje na šterima lingvisti nasljeduju zvedavati Kajkavskoga jezika.
3 NAGLASKA
- kratki
- dogi spuščajuči – cirkumfleks
- dogi zdižuči – akut
1. Kratki naglasek:
- intonacija je fonološki ni relevantna (nie važno da li se naglasek spušča ili zdiže)
- fonološki se označuje s: ̏
ili
′
- pelde:
na 2. slogu: koprȉva, sekȉra, lopȁta
na 1. slogu: lȍnẹc, dȅska, pȅkẹl
2. Duogi spuščajuči – cirkumfleks:
- fonološki se označuje s ̑
- pelde: lȋst, mȇse, z jȯčmȋ
3. Duogi zdižuči – akut
- fonološki se označuje s ̃
- pelde: tẽtẹc, mlẽkẹ
4 DIJALEKTALNE GRUPE
Stjepan Ivšič je na temelju progresa akcentskoga tipa definiral temeljnu podelu Kajkavskega jezika na 4 grupe ili dijalekta:
2 stareše grupe
- Zagorsko-Međimorska
- Dolnjosutlanska i Žumberačka (ikavskih Kajkavcov)
2 mlajše grupe
- Turopoljsko-Posavska (metataksa)
- Križevačko-Podravska (metatonija)
Specifične zmene naglaska v Kajkavskemu jezíku – METATAKSA I METATONIJA
Metataksa je fenomen gda se naglasno mesto v rieči pomekne (pripeti se zmena mesta naglaska).
Pelda: Naglasek z svoje originalne pozicije na 2. slogu prehaja na 1. sloga v rieči.
Metatonijska zmene naglaska stareše grupe se pripetila v Turopoljsko-posavski grupi. Cirkumfleks se z drugoga sloga (kaj je stareši naglasek) pomenknul na 1. sloga:
posȇkel > pȍsekel.
Metatonija je zmena intonacije naglaska na istemu naglasnemu mestu v rieči.
Pelda: V Križevačko-podravski grupi je duogi spuščajuči (cirkumfleks) prešel v duogi zdižuči (akut): posȇkel > posẽkel.
Značenje Ivšičeve i relativnost drugeh podeli Kajkavskega jezika v širši jezični perspektivi
Ivšič je bil čisti štokavec, al su njegvi japa bili Kajkavec ki se štokaviziral. Ivšič je to dobro znal vre dok je bil mali i osečal da treba kakti nekaj vernuti Kajkavskomu. Zato si je potlem dok je postal svetski lingvist, dal velkoga truda i hodil vse po vsuod po Kajkavskem krajom i raznem mestam, da bi zabilježil njihov govor. Mora se povedati da se javno čudil nešterem Kajkavskem navučenjakom kak marljivo delaju za širenje Štokavskoga jezika (“dečki z Klanjca”- Vukovci Broz i Ivekovič) a nikaj za svoj materinjski jezik!
Velka zasluga Stjepana Ivšiča je da je pervi napravil sintezu Kajkavskega jezika na temelju naglasnega sustava. On je prvi navučno dokazal j e d i n s t v o Kajkavskoga jezika i njegvih govorov.
To su temelji Kajkavskoga jezika, i kak takvi se trebaju vučíti vre v temeljni školi. UNESCO poveda da deržavne institucije trebaju prevzeti vučénje jezikov lingvističkih grup’ v javni edukacijski sistem i v javni komunikacijski sistem, a to znači vučénje Kajkavskoga jezika v školi i njegvu prezentnost na javni TV i radiju.
Nažalost v realnosti se pono dece tuoži da v Srednji školi dobijaju hude ocene kajti “krivo” naglašavlju štokavske rieči – vmesto da jih se honorira kaj su govorniki Kajkavskega jezika!
Za takvu decu imamo rešenje – povečte vučitelju/ici da vi znoate da je štokavska akcentuacija drugačka od kajkavske, ali da je vaš materinjski jezík Kajkavski i da se isto tak očete vučíti akcentuaciju v Kajkavskem jezíku – i da je temeljna ljudska pravica vučiti se svoj materinski jezik.
Ivšičevo delo sinteze Kajkavskoga jezika je jedinstveno – ono je pelda onega kaj karakterizira velkoga lingvista – moči videti celu hustu, a nie lestor osebujna drieva tu i tam.
Podela Kajkavskega na 2 grupe i 4 dijalekta se dalje da dodelati v širšemu jezíčnemu smislu, prek gramatičkih i leksičkih spodobnosti.
Tak vu vsem grupam Kajkavskega jezíka postoje spodobnosti (n.p. v tvorbi rieči), štere Ivšič i drugi lingvisti vu’ti podeli ne vzemlju v obzir. Za Ivšiča je to razumljivo kajti je njegov fokus bil na progresu naglaska.
No vsikak postoje morfološki fenomeni, fenomeni v tvorbi rieči šteri su isti v Zagorskem, Međimurskem i Turopoljskem govorom, če prav tie govori po Ivšičevi podeli Temeljne Kajkavske Akcentuacije spadaju v dve drugačke skupine – prvlji v starešu grupu a skradnji v mlajšu grupu.
Pelde: V Međimorskem govoru se vmesto gdo veli što, (gd je pred samoglasnikom prešlo v št. Spodobna zmena je i v peldi kteri -> šteri). No “što” je ni lestor Međimorska rieč, neg postoji i v drugem Kajkavskem dijalektom v istem značenju! Rečemo v Moslavini – Posavski Bregi2, kaj je relativno dalko od Međimorja, i kaj spoada v čistam drugu akcentuacijsku grupu po Ivšiču.
Druga pelda štera ide čez obadvoje skupine (starešu i mlajšu) je upotreba sufiksa -e v 1. licu vnožine (budeme, ..), more se najti v Turopolji (mlajša), Zagorju i Prigorju (stareše).
Išče treba povedati za relaciju med Slovenskom i Kajkavskom akcentuacijom, je po Ivšiču esencijalna razlika da se v Kajkavskemu jeziku nisu razvile pelde kak Slovenski prezent nósi, tóne (a ni jih niti v Prekmurskemu! – Kajkavskomu jeziku spodobni govor).
Hrvatski novoštokavski jezik ima 4 akcenta šteri se vuče v srednji školi.
Kajkavska Temeljna Akcentuacija se ne vuči v školaj – očivestno Hrvatsko Ministarstvo Needuciranja neje i ministarstvo Kajkavcov.
Druge klasifikacije:
Postoji išče Lončaričeva podela Kajkavskega jezika štera vzemlje v obzir poleg akcentuacije i vokalskega kriterija, no toa analiza definira 15 dijalektov.
Brozovič pak donaša 6 dijalektov, vzemajuč v obzir akcentskoga tipa i praslavenskega refleksa. To nam pokazuje relativnost lingvističkeh analiz. Vse tri su lingvistički korektne, i vse tri nekaj drugo povedaju. Jedine je Ivšič dosljeden i navučno korekten i jasno opisuje Kajkavskega jezika, a Brozovič i Lončarič šteri su se formirali v Jugoslaviji gde nesu smeli ili se nesu vupali govoriti o Kajkavskem jeziku, su tu svoju za vreme Jugoslavije formiranu korupciju navuk zaderžali i potlem za vreme demokracije, gde su mogli biti navučno korektni (i nesu jedini teru prenašaju koruptivnu baščinu Jugoslavije v denešnje vreme – tu su i Moguš i Katičič, a partijsku liniju denes nasljeduje Kapovič).
1) Stjepan Ivšič 1936: Jezik Hrvata kajkavaca, Ljetopis JAZU, sv. 48, Zagreb, str. 47–88.
2) Anita Celinič 2010: Govor mjesta Posavski Bregi kraj Ivanič-grada, KAJ – časopis za književnost, umjetnost, kulturu Vol.43 (214)

